【海外の反応】無職転生2期 第23話『帰ろう』感想・考察まとめ
TVアニメ「無職転生Ⅱ ~異世界行ったら本気だす~」第23話に対する海外の反応・感想・考察をまとめました。海外ニキの悪ふざけ全力コメントが炸裂してます。
📌話題に上がったトピック
『パウロの遺言を思い出せ』
『お婆ちゃんから浮気許可もらった件』
『ポケモンゲットだぜ!』
『パウロは俺の父親だったんだ』
マナタイトヒュドラとの壮絶な死闘の末、ゼニスを救出したルーデウスたち。
その代償は、ルーデウスの左腕と、パウロの命。
さらにゼニスは心を失くしたかのようになっていた…。
父パウロの死に、後悔と絶望がルーデウスに押し寄せる。
そんな彼にロキシーが声をかけて…。
アニメ第23話 redditユーザーの感想
高評価コメントから主に紹介していきます。
ルディも妻を裏切ることで父の教えに敬意を表したな。それこそがパウロの望んでいたことなんだ。
師匠や神に当たる存在と浮気するのだから使用人の比じゃないな。
ロキシーとリーリャは既婚者を誘惑しあった仲間でもある。
ルディの検索履歴にこんなのあったよ
“神と暮らす 浮気になる?"
15年ぐらいかかったか。
家庭教師時代からロキシーのことを好きだったがパ〇ツを手に入れるだけで精いっぱいだった。そんな彼がついに本殿に辿り着いた。
誰も彼を責めることはできないよ。今日のロキシーのかわいさはマジ神がかってた。
✅ 不倫
✅ ハーレムモード: 有効
パウロ最期の言葉だもんな。
「ルディ忘れるな…2本の剣だ…」
どうせなら3本目の剣もどうだろうか?
↑パウロが満面の笑みで両手サムズアップしてる姿が目に浮かぶ。
「三刀流とは俺を超えたなルディ!それでこそ自慢の息子だ。」
二刀流の比喩話、あれではルディに通じないだろうと思っていたがまさかエリナリーゼが代わりに説明してくれるとはw
しかもパウロより断然分かりやすい。Good job
エリナリーゼのフォローは彼女自身の感情だけでなく、パウロが言いたかったことを察していたのもあると思う。
やっぱりルディはパウロの息子だよ。リンゴは木から遠い所に落ちない。
Rudy is truly Paul’s son. The apple doesn’t fall far from the tree
📌リンゴ?どういう意味?
子は親に似るという意味を持つ英語のことわざです。ネガティブなニュアンスは特に含まれません。
二刀流云々はパウロの教えでもあるけど、妊娠中の妻を裏切ったり浮気相手とも結婚するのはグレイラットの掟なんだろうかw
これでロキシーが妊娠していたらもう笑うしかない。
ルディはなんてよく出来た息子なんだ。
パウロの二刀流話がここに繋がるわけか。
お婆ちゃんから浮気許可もらった件。
エリナリーゼからすれば、何年も一緒に旅したロキシーの方がシルフィよりも親しく感じているだろうしな。
そんな親友に不幸になってほしくないから折衷案を提案したようなものだ。まあ問題はシルフィがどう思うかだが。
妊娠前のシルフィなら許しただろうけど、操を立てると誓ったからにはもう考えが変わっていてもおかしくない。
彼女は動揺しながらも受け入れるよう努めるだろうね。ゼニスがパウロに平手打ちしたようにルディにもそれをするかもだけど。
ルディはたくさんの爆弾を抱えてる。
家に帰ったらノルンにパウロの事を伝えて、さらにシルフィにはロキシーのことを話さなければならない。
「ただいま…悪い知らせがあります…」
- 左腕がなくなった
- パウロは俺をかばって死んだ
- ゼニスは救出できたけど記憶が戻らない
「それでロキシーとも結婚したいんだけどいいよね?実はもう手を出しちゃってさ」
さて一番怖いのはぶっちゃけノルンだな。ブチギレる可能性すらある。
ノルンなら大丈夫だよ。なにせルディは父親と同じことをやってるのだから。
パウロが倒れた時、最初に考えたのはノルンにこの件を伝えなければならないことだった。だけどこれは…
一番興味深いのはノルンの反応だ。
父親が死んでしまったのに新しい女を連れてきたルディに対して憤慨するかもしれない。でも彼の左腕を見ればどれだけ大変なことだったのかさすがに分かると思う。
この悪い知らせをどう受け止めるのか。
ノルンが成長した姿を見せてくれるのか、それともルディに対して怒り狂うのか。もちろん前者を期待しているがどうなることやら。
>お婆ちゃんから浮気許可をもらった件
エリナリーゼは本当に頼りになる。
サキュバスの影響でルディが変な発言をしてしまったことも黙ってくれてる。
ルディの浮気を後押ししたこともそうだけど、宗教上の理由でも一夫多妻でまったく問題ないことをルディに教え込んだ。
この話は本当にショックを受けた。
「シルフィは自分の孫娘だろうに、そんなこと言っていいのかよ!?」みたいな。
でもミリス教徒でないなら一夫一婦は時代遅れでもあるようだ。彼らの反応を見るとね。
>お婆ちゃんから浮気許可
浮気許可とは控えめな表現だな。むしろ積極的にやれとすら言ってる(笑)
この展開は完全に予想外だったよ。
「ミリス教徒でないなら一夫多妻でも問題ないわね」と匂わせる程度かと思ってた。
最初はフシギダネ、次にゼニガメときたので、最後はヒトカゲかな?
もちろん全部ゲットだぜ!
無職転生で俺の嫁論争が起きない理由はこれだ。
それとオルステッドがベストガールだとみんな知っている。
去年のクリスマス、オルステッドはルディのハートを掴んだからな。そして次の瞬間には鼓動を強く感じさせた。
兄弟、俺はもう死にそうだ。
(当時のルディほどではないが)
Bro, I’m dying
(Not as much as Rudy did then)
📌どういう意味?
意訳すると「すげー!めちゃくちゃ笑ったわ」みたいな感じになります。ただし意訳するとハートキャッチジョークに繋がらなくなるので悩ましいところです。
何となくのニュアンス | |
---|---|
Bro | うわ / マジかよ / うそだろ / すげえなオイ / やったな / ありがと / 助かる / 頼むよ / 気にするな / よぉ / 久しぶり / 兄弟 / 親友 / 〇〇だぜ / 〇〇だよな |
I’m dying | 死ぬほど笑った / 腹を抱えて笑った / 大爆笑 / 大草原 / クソワロタwww / 死ぬほど○○したい |
英語は取り合えずbro bro言っておけば何とかなります。あとはmanとdude。
笑い過ぎて息できないw
>無職転生では嫁論争が起きない
それが真実ならどれほど良かったか。嫁論争でたまに熱くなってるの見かけるよ。
↑そして最後はいつも「オルステッドがベストガールだよな」という結論で締めくくられる。
脳が破壊された。
>フシギダネ、ゼニガメ、ヒトカゲ
ピカチュウはどこ?
ピカチュウに遭遇したけど、もうPPが残ってなかったんだ。
それでか。ピカチュウ相手にあれだけ苦戦したのも無理はない。
サラからショックを受けて混乱状態に陥り、自分自身を攻撃してしまったんだ。
PPコメントはもっと評価されるべき!
ピカチュウってサラのことか。ゼニスかと思ったw
色合いもまさにポケモンそのものだしな。
※ハードの仕様上、緑色が白く見えてしまう場合がございます。
「俺は、自分がパウロの子供じゃないと思っていたのに、パウロは俺の父親だったんだ」
くそ、なんてことだ…。
ね。そのセリフはほんと心に刺さる。ちなみに配信サイトによって訳がちょっと違うみたい。
ルーデウスがこの事実に気付くのは父親が亡くなった後だということに胸が締め付けられる思いだ。
それと同時に前世でも両親に感謝していなかったことを思い出し、今更悔やんでも悔やみきれない。
やったな!義理の祖母から後押しされたぞw
LMAO BRO GOT GRANDMA-IN-LAW’S BACKING.
あれは経験豊富な彼女だからこそ言えることだな。
Game recognizes game.
グレイラットはやっぱりグレイラットだった件。
Greyrat gonna greyrat
ルーデウスも結局はグレイラットの血筋ってことさ。
You can take rudeus out of the greyrat family but can’t take the greyrat out of rudeus.
ノルンはこの男を生きたまま皮剥ぎしようとするのかも。
「父さんだって…やってたことじゃないか!」
ルディはそこで息絶えた。
「ノルン、俺は父さんの跡を継ぐことにしたんだ」
「二人目の妻も連れてきた」
「それとパウロは死んじゃった」
「それと母さんは今、野菜になっている」
“Also our mother is vegetable now."
📌野菜とはどういう意味?
動けない状態や植物状態のことをベジタブルと表現します。
ディスカッション
コメント一覧
>英語は取り合えずbro bro言っておけば何とかなります
沖縄方言のぬーっぽくて草なんだ